注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

吴宏鹏

闪小说、寓言、小小说、赏析评论

 
 
 

日志

 
 
关于我

原名吴雄飞,泉州市作协会员,中国寓言文学研究会闪小说学会副秘书长,中国寓言文学研究会会员,自2007年始,先后在海内外各大小刊物及多种图书上发表过闪小说、小小说、寓言、赏评约二十余万字。分别获首届、第二届、第三节中国闪小说大赛铜奖、银奖、金奖。2010年中国蚂蚁之星擂台赛10星座奖。于2012年5月,出版了蚂蚁小说文集《不肯下跪的羔羊》

网易考拉推荐

【转】王勇先生接受记者访谈时再谈闪小说  

2009-07-29 19:36:29|  分类: 转载 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
闪小说』[其他] 王勇先生接受记者访谈时再谈闪小说(转载)

作者:南湖三少 提交日期:2009-7-21 23:29:09  
 【转】王勇先生接受记者访谈时再谈闪小说 - 吴宏鹏 - 吴宏鹏的博客
 
 王勇:奔忙在中菲之间的“文化使者”
  王勇,祖籍晋江安海。1966年出生于江苏,上世纪70年代末定居菲律宾。现为菲华商联总会外交委员、菲华各界联合会顾问、菲律宾晋江同乡总会顾问、菲律宾中国和平统一促进会委员、菲律宾华文作家协会秘书长、菲律宾宋庆龄基金会会秘书长,菲律宾博览堂总编辑、上好佳集团董事长助理、福建省海外交流协会理事等。
    
      5月31日,福建省作家协会、福建文学杂志社、福建省文学院、福建日报理论文艺部等机构联办的王勇诗歌研讨会暨《王勇诗选》出版座谈会在晋江召开,记者采访到王勇。
      ■本报记者 李杰 文/图
    
      他三分之一时间
    
      在中国内地和东南亚
    
      早在上世纪80年代,王勇就创办了学群文艺社,集合年轻文友参与菲华文运,主编“学群”副刊和“龙”诗刊,他还是菲律宾千岛诗社的发起人之一。他联系家乡泉州和晋江的文学爱好者在菲律宾华文报刊上集中发表作品。曾先后结集出版《王勇诗选》《开心自在》《冷眼热心肠》等诗文集,诗作多次获奖并入选国内外文学选集。
    
      “我爱文学,更热衷于中华文化的传承。”王勇说,他坚持文学创作,更乐于“为人做嫁衣”,致力于华文文学的出版和传播。
    
      长期以来,王勇奔走于菲律宾和中国之间,2002年开始,引介菲律宾企业家资助家乡福建的文学活动,协力促成旅菲侨领陈祖昌先生以其先尊陈明玉之名设立福建省优秀文学作品奖暨陈明玉文学奖,协力促成泉州市慈善大使庄永泉先生以其先尊庄逢时之名在福建设立“逢时杯”各项文学奖等。
    
      “我三分之一时间在中国内地和东南亚,三分之二在菲律宾。”商余,他坚持文学创作、文化传播和慈善公益活动。“王勇先生积极牵线搭桥,为推动中菲文化发展作出了巨大贡献,他是社会活动家,更是‘中菲文化使者’。”《福建文学》主编黄文山说。
    
      阅读与写作:
    
      都是内心真切的需求
    
      晋江经济报:在文学越来越边缘化的今天,听说你仍执著于文学创作?
    
      王勇:文学的危机,即个人创作的危机。在越来越商业化,人们生活节奏越来越快的今天;的确很多人不屑于谈文学,更不用说从事文学创作。但它却是我心中不灭的灯,一辈子的爱好。如今,我在紧凑的工作、慈善活动之余,坚持每周为《世界日报》写4篇专栏文章。旺盛时期,曾每周为三家华文报写过15篇。我喜欢写随笔杂谈的乐趣,许多文章是读书感想;但至今最爱仍是诗。
    
      晋江经济报:也就是说,你是为写作而阅读。
    
      王勇:不。阅读和写作都是我内心、精神上真切的需求。我几乎每天都得看书。看了书,就难免有很多想法,一有自己的想法,就想写文章,不吐不快。一个人一生必须有样爱好跟文化有关。有真正爱好的人,一生永不放弃。如果爱好阅读和写作,即使退休后也很充实。
    
      我非常鼓励组织读书会,大家互相推介好书佳文,写读后感,交流心得。除了读好书,还读朋友送的书。我认为,书就是作者的名片,任何人送他写的书给我,我都认真拜读,并提出中肯的意见,好在哪里,不足在哪里。对作者最好的尊重,就是认真读他的作品。
    
      晋江经济报:你在一篇介绍《闪小说》的文中说:“我坚信,打开书本,等于打开世界。”为何这样说?
    
      王勇:去年,我在厦门SM黄金书屋买到一本《卧底———闪小说精选300篇》,第一次听到过“闪小说”一词。从中得知,“闪小说”就是比微型小说还要短的超微小说,字数大概在180至210字之间,从恐怖到幽默无所不包,目前流行于“手机园地”。与“闪小说”一样,近年来,泰国盛行“六行诗”,一个叫做“小诗磨坊”的诗社出了两本六行诗诗集,风行东南亚。为此,我想到,在快节奏和高科技的今天,文学形式和内容也要与时俱进,求变求新,与日常生活结合;充分利用各种传播途径,才会为更多的读者所接受,避免固步自封,曲高和寡。
    
      其实,每一本书都可能是一个人的历史,一段社会的缩影。阅读开眼界,如果我不读那本书,我不知道“闪小说”,不会读到那300篇玄妙的现实故事,领略其揭示的精神世界。而一个大多数人喜欢阅读的民族,一定能构建一个比较和谐的社会。
    
      慈善与文化交流:
    
      通过活动“济贫教富”
    
      晋江经济报:近十多年来,你在菲华报刊强力推介中华传统文化,被誉为中菲之间的“文化使者”。
    
      王勇:愧不敢当。我只不过做了些自己想做也应该做的事而已。主要侧重于文学方面,如经常参加文学讲座、研讨会、笔会等。近些年,我每年回中国至少10次,最多的时候近20次。有时是来参加政府主办的商业投洽会,也有文学交流活动。而我更享受文学氛围。
    
      晋江经济报:为什么侧重文学交流?
    
      王勇:首先,自己偏好文学创作;其次,感到参加文学活动更加快乐,很实在,无任何功利,无拘无束,是文友之间真心的交流;另外,文学是文化重要的组成部分。可以说,现在成功的企业家对教育很重视,大力兴学育人。这个没错,但他们比较忽视文化的传承,教育不是文化的全部。而文化传承需要大量的费用。他们支持文化传承与教育发展的经费不成比例,之间没有平衡。所以,我想通过搭桥,多少能弥补这方面的不足,缩小差距。
    
      长期以来,不少人强调“文化搭台,经贸唱戏”,其实,应该强调“经贸搭台,文化唱戏”才对,文化的传承才能保持一种可持续性和均衡性。
    
      晋江经济报:据说,你不仅仅促成一些成功的企业家出资赞助某项赛事或慈善活动就完事,还尽量培养他们的参与感。
    
      王勇:是的,促成更多的实业家赞助某项捐建、赛事、活动等,是我的意图之一,但还有个最主要的目的,是想“济贫教富”,想通过富人亲自参与活动,感受文化和行善本身的魅力,使他们从内心深处受到真正的触动,从而主动接受和传承文化。只掏出一笔钱来,然后说“你们去做吧”,这样还不够。
    
      所以,我一直在努力影响朋友圈中的企业家,尤其是老一辈华侨,推动他们参与文化活动,培养阅读的好习惯,进而影响和建立他们自身的企业文化。一些人真的慢慢被感染了。
    
      叶落归根与落地生根:
    
      要遵循“起承转合”法则
    
      晋江经济报:《王勇诗选》的85首诗中,更多的是乡愁诗,家乡的古厝、龙山寺、东西塔等都入了你的诗。
    
      王勇:是的,有不少以“家”为素材的作品,写漂洋过海到南洋落地生根的爷爷,打渔的父亲,操劳家事的母亲;写古厝、家、离家、家书、回家等等与自己生命息息相关的人与物。其实,这是海外游子共同的乡土情结,我只不过用第一人称,通过我来表达他们共同的心声而已,它是一种“剪不断,理还乱”的“结”。尽管已定居菲律宾近30年,这种深沉的故土情结始终萦绕我心中,难以割舍。
    
      晋江经济报:《王勇诗选》中作品时间段在1983年到1996年,1996年后的诗歌好像“乡土情结”主题有所变化?
    
      王勇:到1996年,其实也是我人生思考的一个转折点。之前,更多的是那种背井离乡的迷惘;之后,我更多关注当下,直面现实。作为一个华人,我不再仅仅考虑“落叶归根”,同时考虑如何在旅居国“落地生根”,也就是说,要积极融入当地,以避免排华事件的发生。但是,融入的同时,文化上不要被完全同化,骨子里始终要保持一种中华美德。
    
      晋江经济报:这是否牵涉华人在异国立足后如何融入主流社会的问题?
    
      王勇:没错。其实,华人要在旅居国很好的立足,必须借鉴作文的“起承转合”法则。
    
      晋江经济报:怎样“起承转合”?
    
      王勇:华人在海外应以商业“起”,教育“承”,慈善“转”,文化“合”。华人通过经商建立一定经济基础,再通过教育把中华文化传承给华裔后代,通过做慈善给所在国人民留下好印象,以转化和避免排华事件。同时,应争取把有关华族的优秀人事物写入主流社会的教科书,如让菲律宾人知道华人在菲律宾建国、经济发展和社会福利等方面的各项贡献。只有优秀的文化,才能让一个优秀的民族长盛不衰。把华族的优秀品质和优秀文化深植民心,华人才算真正融入当地主流社会。
    
    http://jjjjblj.blog.sohu.com/120570027.html
  

作者:南湖三少 回复日期:2009-7-21 23:30:40
  《卧底———闪小说精选300篇》出版后,王勇先生曾经七评闪小说,在东南亚华人世界及台湾地区产生影响。下面附上七评
  
  一、菲律宾《华报》一评闪小说
    
      “闪小说” /王勇(菲律宾华文作家协会秘书长)
      
            
         上周逛厦门SM黄金书屋,买了本有趣的《卧底——闪小说精选300篇》。相信读者朋友跟我一样,第一次听到过“闪小说”一词。
         原来,“闪小说”就是比微型小说还要短的超微小说,字数大概在180至210字之间,目前流行于“手机园地”。据该书主编之一程思良介绍:“闪小说”之名来自英文“FLASH FICTION”。最早将“FLASH FICTION”译成中文“闪小说”的是云弓先生。
        西方的“FLASH FICTION”源远流长。可追溯到伊索寓言。中国则可上承魏晋时期“搜奇记逸”的《搜神记》与《世说新语》。
        获得二零零零年作家交流对抗赛冠军的瑞姬娜·安维梦丝认为:“闪小说从恐怖到幽默无所不包……它的每一个字都是有价值的,每一个字都是重要的,作者们在极短的篇幅内小心翼翼选择每一个字来表达思想。”
        请读王豪鸣的〈一粒扣子〉:
            
        “我是一粒扣子,乳白、圆形、两孔。有个作家写到我,写到我的主人去偷情,将我掉落在情妇那里。后来情妇的丈夫回来了;发现了我,便闹到法院,和妻子离了。其实不是这样的。
        那天晚上,我的主人去偷情,将我掉落在情妇那里。由于他们太投入,这件事并没有引起注意。后来情妇的丈夫回来了,发现了我,便将我偷偷缝在了衬衣上。
        原来那天晚上,他也掉落了一粒扣子,而且和我一模一样。
        事情就是这样,一切风平浪静。只有那些作家们,才唯恐天下不乱。”
            
        阅读开眼界,若不知道“闪小说”,又怎能读到如此玄妙的现实故事呢?
        我坚信,打开书本,等于打开世界。
  二、菲律宾《华报》二评闪小说:
      
      心灵的闪电 /王勇(菲律宾华文作家协会秘书长)
            
        没想到本栏所介绍的“闪小说”竟然引起文友和读者的兴趣,表示想多了解这方面的信息。
        中国大陆近年来,借助手机短讯这一传播平台,“手机小说”闪亮登台。在菲华,因为手机传诗,团结了一批喜爱传统诗创作的志同道合者,而成立了一个二十一世纪最年轻的文艺社团——南瀛吟社。
        然而,现在在手机传诗之外,又有了崭新的文学新形式——“闪小说”,这是一种挑战写作难度的新尝试,其特点是更能适应信息时代传播方式的多元化选择。
        据“闪小说”作者王豪鸣概括:“如果说小小说是小说中的诗,闪小说便是诗中的绝句。
        程思良在《卧底——闪小说精选300篇》这本“自白话文诞生以来,仅用一二百字便营造出光怪陆离的虚构叙事世界,无疑是第一本”(马长山语)的书序中强调,以“闪小说”命名基于以下理由:从作者创作角度看,闪小说是灵感的火花,是心灵的闪电。作者从广阔生话中捕捉有意味的光点,杯水兴波,迅捷地表达。从文本角度看,闪小说短小精练,内蕴不陋,常常以小见大,此“小”是蕴含了某种丰富内涵的“小”,是体现为一种“精”的“小”。正如闪电,不特是光,更映照天宇,令人目眩神摇。从读者接受角度看,闪小说是一种轻松阅读,符合现代生活的快节奏特色。因其短,阅读快,可见缝插针随时随地阅读。通过阅读,既审美外在的光环,又引人心弦的颤动,思考文字背后的内涵,掀起心灵的风暴。
        如果选用当今政坛风波为题材,来尝试创作“闪小说”,不啻是有趣的事。
        心灵的闪电,通过手机传意,效力更大更快!
            
            
        http://www.7236.cc/critic/2008/0315/article_619.html
  三、菲律宾《华报》三评闪小说:
      
      惜墨如金/王勇(菲律宾华人作家协会秘书长)
            
        主任扔给我通讯录,让通知上边所有的人员,明早八点集合,参加一位同事的追悼会。
        “我知道了,我早就在这里等你们了。”
        “那好,再见。”挂掉最后一个电话,我松了一口气,总算全通知完了。
        向主任汇报,谁知主任一下子从椅子上弹了起来,一脸惊诧:“你真全部通知完了?一个不漏?”
        听到我肯定的回答后,主任冷汗直流。他指着通讯录上最后一人的名字,声音发颤地对我说:“他也通知到了?刚才忘了告诉你,让你通知大家集合就是参加他的追悼会……?”
            
        以上是杜晓光的悬疑“闪小说”〈通知〉,读来真是太妙了,有人物,有情节,有故事,更有联想的空间。就如美国知名短篇小说家詹森·格利说的:“与传统小小说不同,闪小说竭力摆脱故事情节的隐晦性,接受智力挑战的新立场。”
        我们知道,虚构的叙事去是小说的特色,本就是可长可短伸缩性的。“闪小说”便是借助“闪电的瞬间”来展示作者的才智。文似看山不喜平,“闪小说”奇趣的结尾带给人惊奇的心理冲击,胜过数千字的短篇小说,阅读起来既省时又方便,确是速食时代的速食文学享受。
        程思良认为,小说构思上不起些波澜,直来直去,读者必无兴趣。读后,应能感叹“出乎意料之外,又在情理之中”。
        是的,“闪小说”的惜墨如金,也是从事其他文体创作所应该追求的目标。
        由于当前专栏文章流行菲华,作者为了赶稿,往往缺少时间推敲词句或润稿,结果便会写错字、用错词。如果在赶稿的过程中追求文字的精美、隽永,是所有专栏写作者的自我要求!
            
        http://www.7236.cc/critic/2008/0318/article_653.html
            
  四、菲律宾《华报》四评闪小说:
      
      拈花一笑/王勇(菲律宾华文作家协会秘书长)
        
        
          两个男人共同爱上了一个美人。
          “除了决斗,我们别无他法了。”男人甲说。
          “同意。”男人乙附和。
          二人执剑上场,大战迫在眉睫。
          “等等!”美人大叫声。
          “你有什么妙法?”甲乙齐声问道。
          “我妹妹容貌远胜于我。你们中的一位娶她,另一位娶我。没有必要再决斗了。”美人羞答答地说。
          “我们还得拼个你死我活。”男人甲说。
          “我们必须斗个鱼死网破。”男人乙道。
          “你们这是为什么呢?”美人绝望地问。
          “为了得到妳妹妹呀!”两个男人异口同声地说。
        
          以上是马长山的“闪小说”〈必须决斗〉,读后是否觉得有趣,又能感到“微型小说”的意味。
          其实,真正好的作品不在于文章的长短,就好像精彩的演讲,要像女孩子的裙子,越短越美。
          “闪小说”之妙,妙于巧思,妙于结尾的出其不意、出人意表,让人有“原来如此”、“真没想到”的兴叹!
          推广“闪小说”很方便,可用边角时间利用手机来创作,既提练自己的用词遣字,又激发内心的感触,一举多得。
          诚如知名科幻小说迈克尔·斯宛威克所说:“闪小说就是一种温和的形式……它的存在就在于读者阅读后的拈花一笑。”
          佛陀灵山盛会,拈花示众,唯大迦叶尊者笑心一笑。“闪小说”的最高境界或可以此为准!
  五、菲律宾《华报》五评闪小说
      
      别出心裁/王勇(菲律宾华文作家协会秘书长)
        
        1968年,毕业于某中学。
        1971年,入伍,初中学历。
        1983年,从部队转业到某乡任副乡长,初中学历。
        1987年,某乡书记,中专学历。
        1990年,某县副县长,党校大专学历。
        1993年,某县县长,党校本科学历。
        1996年,某市常务副市长,某重点大学在职硕士研究生。
        2001年,某市市委书记,某重点大学在职博士研究生。
        2004年,某省副省长,某重点大学客座教授。
        
         这篇冷月潇潇的“闪小说”〈一份履历表〉,揭示了中国大陆官场上追逐学位的有趣风气。官越大,学历越高,可能吗?真作假时假亦真。
        冷月潇潇是《卧底——闪小说精选300篇》的主编之一程思良的笔名,他曾获得“第三届拇指手机文学原创争霸赛银拇指奖”。印证他的创作思维,强调“微型、新颖、巧妙、精粹”。微型指篇幅超短,彰显快节奏时代的阅读特色,符合读者追求轻松阅读的心理。新颖指立意别出心裁。巧妙指构思精巧。精粹指必须讲究语言的节制,充分发挥汉语所指与能指的功能,用最少的字表达丰富的意思。
        菲华微型小说虽然推动者并不乏人,但创作者还是太少,甚至有些作者尚未明确“微型小说”的特点,往往与散文混淆不清。
        手头的这本“闪小说”精选集,可读性很高,300篇中称得上妙构的半数以上。为了推介“闪小说”此一新的文体,将陆续推介与读者分享和探讨。
        
        
        
        http://www.7236.cc/critic/2008/0319/article_657.html
  六\菲律宾《华报》六评闪小说:
      小说家族新成员/王勇(菲律宾华文作家协会秘书长)
        
        
         据了解,“闪小说”在中国大陆兴起,为时不长。
         二零零七年一月二十三日,天涯社区“短文故乡”举行超短小说征文,文长以180至210字为限。刚开始,许多人对征文持怀疑态度,认为难以想像如此短小的篇幅能写出精品。
         没想到,经过五个月的征稿,作品总数逾三千篇,投稿写手两百多人,不乏微型小说名家。筛选后,精选300篇耐读的佳作成书。程思良介绍说,关于这类180至210字小说的命名,曾有热烈讨论,命名达二十四种:闪小说、蚂蚁小说、迷你小说、残小说、核心小说、手机小说、拇指小说、掌上小说、超微小说、超短小说、最短小说、极短小说、玲珑小说、麻雀小说、针眼小说、一寸小说、一叶小说、袖珍小说、口袋小说、纳米小说、非常小说、一分钟小说、极速小说、瞬间小说等。通过审慎甄选,采用“闪小说”这个名称。
         至于多少字才算“闪小说”,210字并非固定的上限,300字、400字、500字内都有人提出,总而言之,篇幅应区别“微型小说”。
          统一名称很重要,比如说,菲华文学副刊上,“微型小说”和“小小说”就经常并用,甚至同一位作者会选用两个不同的名称。
          我认为,“微型小说”可归类于“短篇小说”、“中篇小说”、“长篇小说”的小说家族。而《卧底——闪小说精选300篇》二零零八年一月由天津百花文艺出版社出版,“标志着中文小说家族又诞生了一位新成员”。
          文学创作在于不断地探索新文体,有尝试、有交流,就会有捉进、有成果。菲华文苑的写作有点过于单调,如今“闪小说”横空出世,让我们多了选择的机会!
        
        
        http://www.7236.cc/critic/2008/0322/article_682.html
        
  七、菲律宾《华报》七评闪小说:
      言简意深 /王勇(菲律宾华文作家协会秘书长)
      
      
      残阳如血。
      剑式渐缓,刀式更缓。
      终于,剑起,刀落,侠倒地。
      剑垂下,铁面人倚一棵枯树,累极。
      “加入权力帮吧。将来,权力帮是你的,江湖也是你的。”铁面人喘着粗气说。
      “不,我只想替惨死在权力帮的无辜生命讨回公道。”侠慢慢地站起来,“除非我死了!”
      “你会后悔的!”铁面人颤声说道,随即剑缓缓举起。
      倏地,一片刀光从侠手中绽开。
      致命一击。
      “你会后悔的!”铁面人惊愕中倒下。
      揭开铁面,侠如五雷轰顶,面具后是他十五年前失踪的父亲。
      
      上文是邹海鹏的“闪小说”〈致命一击〉,用武侠题材来表现,更能抓住青年读者的视线。
      铁面人创立权力帮,目的无非是为了儿子打下一统江湖的地位,只不过他选择了邪道。他的儿子却是以除魔卫道为己任的仪义道,因此,儿子侠便非要为惨死的无辜生命复仇,结果,侠用刀击毙了脸带面具的铁面人,原来死者是侠的失踪父亲。
      武侠“闪小说”是我喜欢阅读的,言简意深,别开生面。
      我认同专栏作家蒙娜丽莎·索菲的观察:时下,闪小说的身影无处不在。这种体裁吸引读者、震动文坛,那些故事是如此多种多样地涉及到人性本质。
      因而,我的介绍,也就欲罢不能!
      
       http://www.7236.cc/critic/2008/0323/article_694.html
  
  评论这张
 
阅读(163)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017